Per celebrare la Giornata della Memoria, uovonero porta in Italia un albo delicato e a misura di bambino: L’orco del piano di sotto, un’opera sui Giusti delle Nazioni, persone spesso rimaste anonime e silenziose che rischiarono la propria vita per salvare quella di tanti ebrei durante la Seconda Guerra Mondiale. Una storia forte e poetica su quel coraggio che ci rende umani, firmata da due grandi nomi della letteratura per l’infanzia: Olivier Dupin e Barroux.
In libreria dal 10 gennaio 2025
L’orco del piano di sotto, scritto da Olivier Dupin, illustrato da Barroux e tradotto di Sante Bandirali è in libreria dal 10 gennaio. Le illustrazioni sono a colori, la copertina è cartonata. Si tratta di 40 pagine e la l’età di lettura consigliata è 6+.
“A volte la mamma ci chiedeva di andare a fare compere e io lo detestavo, perché dovevamo passare davanti al portiere. Era lui l’orco del piano di sotto. Oltre a essere gigantesco, aveva la barba più grande del mondo. Gli arrivava almeno fino alle ginocchia, era larga come le sue spalle, ma soprattutto su quella barba circolavano delle voci. I bambini del quartiere raccontavano che la sua barba era viva, e che poteva inghiottire un bambino tutto intero. Altri dicevano che dentro ci vivevano dei mostri, ma a questo non ho mai creduto per davvero. Perché i mostri non esistono.”
La trama
Sarah e la sua sorellina vivono in un piccolo appartamento del centro, ma da quando bandiere rosse con croci uncinate sventolano sulla città, tutto è cambiato. La “gente come loro” non può più uscire per strada né entrare nei negozi; qualcuno è addirittura scomparso senza lasciare traccia e quando anche i genitori delle due bambine vengono portati via, le piccole rimangono sole.
Proprio nel momento in cui i passi dei soldati rimbombano per le scale del loro palazzo, però, ecco comparire lo spaventoso Orco del piano di sotto, che esorta le due bambine a nascondersi… nella sua folta barba! Potranno fidarsi di quell’uomo scorbutico e dallo sguardo scuro che fino a quel momento non sembrava aver avuto in simpatia “quelli come loro”? Facendosi coraggio, le due bambine scopriranno che dietro le apparenze sinistre e la lunghissima barba dell’orco si nasconde in realtà un cuore grande e “giusto”.
Un albo illustrato che racconta una delle pagine più buie della Storia del Novecento
In occasione della Giornata della Memoria, che ogni 27 gennaio ricorda le vittime dell’Olocausto, uovonero porta in libreria un albo illustrato che, attraverso pagine che uniscono realtà, fantasia e personaggi dal sapore fiabesco, racconta una delle pagine più buie della Storia del Novecento.
Firmato da due amatissimi e affermati autori per l’infanzia, lo scrittore Olivier Dupin e l’illustratore Barroux, L’orco del piano di sotto è ispirato ai “Giusti”, persone rimaste per lo più anonime e che, a rischio della loro stessa vita, durante la Seconda Guerra Mondiale salvarono molti ebrei, adulti e bambini, dalla persecuzione nazista.
Un tema difficile ma con chiave di lettura adatta a bambine e bambini
Gli orrori e le vicende legate alla Shoah sono tra i temi più difficili da affrontare, ma la coppia Dupin-Barroux ne propone una chiave di lettura adatta a bambine e bambini. Attraverso una storia di speranza e fiducia nel prossimo, e un dialogo costante tra testo e immagini, gli autori invitano a riflettere su quelle apparenze che a volte ingannano, e su quelle azioni coraggiose e fatte in silenzio che ci rendono umani.
“Non credo che esistano temi che non possano essere affrontati nella letteratura per ragazze e ragazzi; tutto sta nell’adattarli al pubblico di lettori che si ha davanti. Gli albi illustrati, per esempio, contengono spesso diversi livelli di lettura: a volte il tema principale non è immediatamente accessibile ai più piccoli, ma grazie al supporto di un adulto che fornirà una ‘chiave’ per decodificarlo, anche i più giovani ne coglieranno la sostanza.”
Olivier Dupin in un’intervista curata dal sito La mare aux mots
I “Giusti” tra le nazioni
Il titolo di “Giusto tra le nazioni” è stato assegnato a tutte quelle persone non ebree che nel corso della Seconda Guerra Mondiale hanno aiutato gli ebrei a salvarsi dalle persecuzioni naziste, offrendogli rifugio nelle proprie abitazioni o aiutandoli a raggiungere luoghi sicuri. All’inizio del 2022 questo titolo, che è la più alta onorificenza civile conferita dallo Stato di Israele a persone fisiche, era stato assegnato a 28.217 persone in tutto il mondo, ma molte di loro, per mancanza di testimonianze, sono tutt’oggi rimaste anonime.
Un rapporto di fiducia con i giovani lettori
La scrittura sottile di Dupin, autore che spesso ha affidato ai suoi libri temi delicati e sensibili, lascia largo spazio al lettore, che segue la storia attraverso lo sguardo ricco di immaginazione delle due sorelle e vive con loro l’insicurezza, la paura, il senso di unità e infine il sollievo nel momento in cui trovano un luogo in cui sentirsi salve.
Le illustrazioni
Le illustrazioni di Barroux, tra i più importanti illustratori della scena internazionale, con opere tradotte e pubblicate in tutto il mondo e riconoscimenti dalle più prestigiose istituzioni per l’infanzia, mescolano tratti di inchiostro, grafite e acrilico e sono, nella loro eloquenza, estremamente comunicative, in particolar modo nelle scelte cromatiche. I persistenti fondi ocra, il nero che avanza e incombe, le minacciose pennellate di rosso che annunciano i soldati nazisti o le situazioni in cui il pericolo è in agguato, le rassicuranti tonalità di celeste che compaiono quando l’orizzonte si fa più limpido, coinvolgono lettrici e lettori in una lettura dinamica ed “emozionale” del testo.
“Sta a chi legge decidere liberamente quanto approfondire questa storia, ma solo i grandi autori possono fidarsi ciecamente dei propri lettori, per quanto piccoli possano essere.” ComJ.fr
L’autore
Olivier Dupin è un autore e illustratore francese di letteratura per ragazzi. Il suo primo romanzo è stato pubblicato nel 2011. In precedenza, è stato insegnante di scuola per 19 anni. Ha pubblicato un centinaio di libri. Alcuni di essi sono leggeri e umoristici, mentre altri trattano argomenti più delicati come la violenza domestica, il bullismo e l’alcolismo.
L’illustratore
Barroux, nato a Parigi nel 1965, ha studiato fotografia, arte, scultura e architettura presso le famose École Estienne e École Boulle. Ha lavorato per numerose riviste, come il New York Times, Washington Post, Forbes e ha pubblicato diversi libri per bambini. A oggi, è uno dei più importanti illustratori della scena internazionale. Le sue opere sono tradotte e pubblicate in tutto il mondo e ha ricevuto riconoscimenti dalle più prestigiose istituzioni per l’infanzia.
Il traduttore
Sante Bandirali nel 2010 è tra i fondatori della casa editrice uovonero, di cui è attualmente direttore editoriale. Ha tradotto, fra gli altri, tutti i romanzi di Siobhan Dowd (fra cui Il mistero del London Eye, Premio Andersen 2012), di Henry Winkler e di Lynda Mullaly Hunt. Con Una per i Murphy si è aggiudicato nel 2020 il Premio Strega Ragazze e Ragazzi per la Traduzione, titolo che ha vinto anche nel 2024 con Rumple Buttercup, di Matthew Gray Gubler. Nel maggio 2024 è uscito il suo primo romanzo, Papiro, per la casa editrice Marcos y Marcos.
La casa editricegiorn
Fondata nel 2010 a Crema da Enza Crivelli, Lorenza Pozzi e Sante Bandirali, uovonero è una casa editrice di libri inclusivi, ad alta leggibilità, che promuovono una cultura della diversità e si propongono di rendere la lettura un diritto di tutti, con la consapevolezza e la convinzione che i libri possano cambiare la vita in momenti come l’infanzia e l’adolescenza.
La casa editrice ha scoperto – e tradotto – talenti come Siobhan Dowd, Lynda Mullaly Hunt, Henry Winkler, Elle McNicoll, Pietro Albì, Pam Smy, Emma Shoard, Francesca Corso, Giovanni Colaneri. Fra i titoli di maggior successo, Il mistero del London Eye, di Siobhan Dowd, Premio Andersen 2012, Una per i Murphy, di Lynda Mullaly Hunt, Vincitore Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2020, Il riscatto di Dond, di Siobhan Dowd, Finalista Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2016, Un pesce sull’albero, di Lynda Mullaly Hunt, Finalista Premio Andersen 2016, Vincitore dello Schneider Family Book Award 2016, Vincitore del Premio Cento 2017. Il romanzo Lilo, scritto da Inés Garland, illustrato da Maite Mutuberria e tradotto da Francesco Ferrucci, ha vinto il Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2023 nella categoria 8+. L’albo Rumple Buttercup di Matthew Gray Gubler tradotto da Sante Bandirali ha vinto il Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2024 nella categoria “Libro d’esordio”.

Amante della scrittura e del cibo. Scrivo da quando ho memoria, mangio più o meno da sempre. Giornalista Pubblicista dal 2017, con la nascita di Hermes Magazine ho realizzato un mio piccolo, grande sogno. Oggi, oltre a dedicarmi a ciò che amo, lavoro in un’agenzia di comunicazione come Social Media Manager.