Ci sono parole del dialetto che non possono essere tradotte in italiano, se non rinunciando alla sfumatura di significato che le rende uniche. Vediamone alcune.
Leggi di più.. Parole dialettali intraducibili in italianoTag: dialetto
La potenza del dialetto nei libri
Il dialetto è proprio fondamentale (soprattutto in certi casi) per far capire al nostro interlocutore ciò che gli vogliamo comunicare.
Leggi di più.. La potenza del dialetto nei libriMattoni e poesia, tra costruzione e memoria
I mattoni conservano la memoria di luoghi e persone: in dialogo aperto con lo spazio e il tempo, racchiudono il senso umano e poetico del costruire e ricordare.
Leggi di più.. Mattoni e poesia, tra costruzione e memoriaSi dice a lavoro o al lavoro?
Ma come si dice? Lo sentiamo dire spesso, in diversi modi, ma qual è la forma giusta? Vado a lavoro o vado al lavoro? quale non suona come unghie sulla lavagna?
Leggi di più.. Si dice a lavoro o al lavoro?